.

.

.
Ekşi Beşiktaş. Blogger tarafından desteklenmektedir.

.

.

23 Ekim 2009 Cuma

Alman Basını Ne Dedi?

Milliyet Gazetesi'nde Wolfsburg - Beşiktaş maçı ile ilgili "Alman Basını Ne Dedi?" haberlerini okuyordum da, aklıma takıldı. İlgili haber burada. Aklıma takılan şey ise şu; haber metnindeki ifadeleri bir Alman gazetesi yazmış olamaz gibi geldi. Mesela habere göre Kicker şunu demiş: "Fink ve Ernst'in barutu yoktu. Ateşli taraftarlarıyla Wolfsburg karşısında Beşiktaş'ın iki Alman yıldızı fazla varlık gösteremedi. Takımlarını ateşleyemediler. Ernst vasat oynarken, Fink görevi sadece Wolfsburg'un oyun kurucusu Misimovic'i durdurmaktı." Şimdi Kicker'ın maç ile ilgili yorumları şu linkte. Üstteki yorumları bırak, Ernst ile Fink'in adı en başta, "İstanbul takımının başlangıç 11'inde ortada iki Alman vardı" tarzı bir cümlede geçmekte. Şimdi günahını almak gibi olmasın, bütün websitesini aradım, üstteki arama çubuğuna Ernst, Fink, Besiktas, Wolfsburg yazdım, yok, nafile, bu tarz ifadeler bulamadım. Gerçi fark ettim ki adamlar "Beşiktaş kazandı, ama Ernst uçtu." başlığıyla Kasımpaşa maçımızı haber yapmışlar, helal olsun. Geçelim Sport Bild'e. Mesela bu gazete de demiş ki: "Denizli korkak, defansif bir futbol oynattı." Bu gazetenin maç haberi de burada. İfade şu: "Türkiye Ligi'nde 7. sırada bulunan Beşiktaş, maça aralarında Ernst ve Fink'in de bulunduğu 8 defansif oyuncu ile başladı." İki ifade arasındaki farkı değerlendirmeyi size bırakıyorum. Neticede maruzatım şudur: Bu haberleri kim "sözde" Alman basınından toparlıyor? Bu haberlerdeki ifadeler birebir çeviri değilse - ki benim kısıtlı araştırmama göre değil, ama belki online değil basılı versiyonlarında böyle demişlerdir, bilemem - neden böyle kafadan sallanır? Ve de bu ifadeler sallamaysa, İsa Deveçeken'in aklından geçenler nedir? Yorum sizin.

7 Yorum:

Emre Baransel dedi ki...

aklim ermeye basladigi ilk zamanlarda, gazetelerdeki imla hatalarini gordugumde cok sasirirdim. olamaz derdim yani tum memlekete satacagi gazeteyi gozden gecirmezmi insan derdim. sonra alistim. sonra oyle yalan haberler gordum ki, bi daha bu, bu gazateleri okumayacam dedim. sonra okumaya devam ettim. artik kasar basinimin kasar okuyucusuyum ve senin soylediklerine sasirmadim. sasirmadigima sasirdim ama.

Jokond dedi ki...

bu da milliyet'in ikinci haberi. ilkiyle alakası bile yok.

http://www.milliyet.com.tr/Spor/HaberDetay.aspx?aType=HaberDetay&KategoriID=6&ArticleID=1153571&Date=23.10.2009&b=Kurtlarin%20hediyesi

"türk futbolcuları çok yakışıklı" alman bulvar gastesi

Pamukk dedi ki...

çok kibarlar hıyar deil salatalık demişler

Jokond'un verdigi ikinci haber tamamen dogru. Adamlarin bizi okuyup ilk haberden utandigini var sayiyorum ben :)

Eksibesiktas kolpa habere karsi.

Gökhan dedi ki...

bunun dışında şu ismail'in uefa'nın gelecek vaat eden oyuncuları olması haberinde uefa'nın sitesinde bonservis bedeli doğru bir şekilde 5.5 milyon € olarak gösterilirken türk spor basını copy-paste yaparken bile hemen 5.5 yerine inatla 6.5 milyon € yazmaya devam ediyor.
ne zaman ismail'e verdiğimiz doğru bonservis ücretini yazmayı kabullenecekler merak ediyorum.

türk erkekleri çok rererö

Yorum Gönder

Ara